Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
kafetzou
▪▪Tüm çeviriler
•Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Tüm çeviriler - kafetzou
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
1048 sonuçtan 461 - 480 arası sonuçlar
<<
Önceki
•••
4
••
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
••
44
•••
Sonraki
>>
5
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Dimelo
Dimelo
Tamamlanan çeviriler
Bana söyle
19
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Ade Agapimu filakia pola
Ade Agapimu filakia pola
Ade Agapimu filakia pola
Tamamlanan çeviriler
OK, my love, lots of kisses
Vabbè, mio amore, tanti baci
Tamam, aşkım benim, öpücükler
139
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Amor mio te quiero mucho
Gracias por darme
mucho cariño, amor,
comprencion, seguridad,
preocupacion...
Quiero que sepas que
te quiero muxo y espero
que nuestro amor crezca
cada dia mas...
Tamamlanan çeviriler
×הובי, ×× ×™ ×והבת ×ותך
Meu amor te amo muito
My love I love you so much
ЛюбимаÑ, Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ
124
Kaynak dil
Mon poussin d'amour, je suis si heureuse de...
Mon poussin d'amour, je suis si heureuse de t'avoir rencontré...Je vis quelque chose de formidable avec toi...J'espère que tu ressens la même chose...Tu me manques
Tamamlanan çeviriler
My sweetie pie, I'm so happy to have met you ...
Pile moje malo
138
Kaynak dil
Talebiniz iÅŸleme konulmuÅŸtur. Ancak bu iÅŸlem...
Talebiniz iÅŸleme konulmuÅŸtur.
Ancak bu işlem yapılacak inceleme ve kuruluma göre birkaç gün sürebilir. İşlemler sonuçlandığında size email ile bilgi verilecektir.
Tamamlanan çeviriler
Your request is being processed.
5
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
cabukol
cabukol
Tamamlanan çeviriler
hurry up
śpiesz się
363
Kaynak dil
Tarkan ;-)
Tarkan: "Şalvar Giyip Çaktırmadan Afganistan'a, Irak'a Gitmek Lazım". Şarkıcı Tarkan, güvenlik gerekçesiyle Afganistan ve Irak'tan gelen konser teklifini güvenlik gerekçesiyle kabul etmediğini söyledi. Tarkan, ''Güvenlik çok zayıf. Biz en iyisi bizim buralarda takılalım. Çok gitmek istiyorum. Şalvarı giyip çaktırmadan gitmek lazım aslında'' dedi.Tarkan, AĞUSTOS AYINDA ÇIKARACAĞI YENİ ALBÜMÜNÜN DAĞITIM HAKKINI SATIŞA ÇIKARDI.
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Tamamlanan çeviriler
Tarkan: "We need to put on our shalvar ...
Tarkan;-)
52
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
seninle tanışmak ve görüşmek istiyorum senden...
seninle tanışmak ve görüşmek istiyorum
senden çok hoşlandım
no se que es lo que es estooo =S
Tamamlanan çeviriler
I want to get to know you and meet you
Quiero conocerte y encontrarte.
Quero conhecer-te
Quero te conhecer e te encontrar.
Te cognoscere atque convenire volo
Voglio conoscerti
428
Kaynak dil
Tarkan: "Şalvar Giyip Çaktırmadan Afganistan'a,...
Kız arkadaşı Bilge ile tatil için gittiği ABD'den dönen Tarkan, Atatürk Havalimanı'nda aralarında Afganistanlı hosteslerin de bulunduğu hayranları ile bol bol fotoğraf çektirdi. Son aylarda çok çalıştığını ve stüdyodan çıkmadığını anlatan Megastar, merakla beklenen albümünü, seçimlerle birlikte fırtınalı geçen yaz nedeniyle ertelediğini söyledi. Tarkan, her albümle birlikte yeni başlangıç ve projelerin de mutlaka olduğunu belirterek, yeni şarkılarıyla açık hava konseri vermek istediğini dile getirdi
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Tamamlanan çeviriler
Returning from vacation in the USA with his girlfriend Bilge, Tarkan ...
Întorcându-se din vacanţa în SUA cu iubita lui Bilge,Tarkan...
13
Kaynak dil
vida é liberdade
vida é liberdade
Tamamlanan çeviriler
het leven is vrijheid
η ζωή είναι ελευθεÏία
Leben ist Freiheit
yaşam özgürlükdür
животът е Ñвобода
الØياة هي الØرية
life is freedom
la vie est la liberté
Viaţa înseamnă libertate
×—×™×™×
जीवन सà¥à¤µà¤¤à¤‚तà¥à¤°à¤¤à¤¾ है
Vita libertas est
Жизнь - Ñто Ñвобода.
jeta eshte liri
Gyvenimas yra laisvÄ—
Livet er frihed.
Liv är frihet
زندگی آزادی است
12
Kaynak dil
heja! kom igen!
heja! kom igen!
Detta är en hejarramsa för ett svenskt lag som heter modo
Tamamlanan çeviriler
Come on!
Do toho!
25
Kaynak dil
ne zaman türkiye ye geleceksin
ne zaman türkiye ye geleceksin
Tamamlanan çeviriler
When are you coming to Turkey?
246
Kaynak dil
Ancak Tarkan'ın tatil tercihi diğer ünlülerden...
Ancak Tarkan'ın tatil tercihi diğer ünlülerden biraz farklı. Çünkü herkes Bodrum'a giderken Tarkan sevgilisi Bilge Öztürk ile birlikte iki yıl önce Rize - İkizdere'de aldığı yayla evine gidecek. İki sevgili burada 15 gün boyunca dinlenecek. Tarkan bu tatili yakın çevresinden bile gizliyor.
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Tamamlanan çeviriler
However, Tarkan's vacation preference is a bit different ...
Oricum, preferinţa de vacanţă a lui Tarkan este puţin diferită...
69
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım...
canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım beğenirsin.seni seviyorum bebeğim
Tamamlanan çeviriler
Honey!
Αγάπη μου, ήθελα να κάνω μεÏικά Ï€Ïάγματα για εσÎνα
Koantig !
175
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...
Atentie , ca venim la tine-acasa
E despre bani intotdeauna , pune-i pe masa
Si daca nu vrei sa pui, ia ochii pe casetofon
99 la greu , direct din pantelimon
Pentru baietii care-au fost atunci de la-nceput cu mine
Tamamlanan çeviriler
Pay attention, we're coming to your home
Preste atenção, estamos indo para sua casa
147
Kaynak dil
Because I was one of the first organizers...
Because I was one of the first organizers in the organization, I'm grandfathered, so I only have to pay $9 per month, whereas the newer organizers have to pay $19 per month.
I'm most interested in the translation of "grandfathered". I wrote this text myself, so if you have any questions, please ask me.
Tamamlanan çeviriler
Porque he sido uno de los primeros organizadores...
Parce j'étais un des premiers organisateurs
164
Kaynak dil
TarkanMEGASTAR TARKAN, AVUKAT SEVGİLİSİ BİLGE ÖZTÜRK’LE SUADA’DA DÜĞÜNE KATILDI!...
Zamanının büyük bir bölümünü Amerika’da geçiren ve Türkiye’de davetlerde pek de görmeye alışık olmadığımız Tarkan, Söğütoğlu ailesinin düğününe sevgilisi Bilge Öztürk ve arkadaşları ile katıldı.
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Tamamlanan çeviriler
TarkanMEGASTAR TARKAN ATTENDED A WEDDING AT SUADA WITH HIS LAWYER SWEETHEART BILGE ÖZTÜRK
Tarkan Megastar Tarkan s-a prezentat la o nuntă în Sauda cu iubita lui, avocata Bilge Ozturk
118
Kaynak dil
Bu şehir yerden bile ağır bu gece...
Bu şehir yerden bile ağır bu gece
Altında tek bir ölü olsun kalmamış
Ölenlerdir incelten hafifleten oysa
Uçacakmış gibi yapan şehirleri.
Bu bir şiirdir ve ve mümkün olduğu kadar şiirsel çevrilmesini istiyorum, kendim sadece kafiyeli yapabildim.
Tamamlanan çeviriler
This city is heavier even than the earth tonight
<<
Önceki
•••
4
••
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
••
44
•••
Sonraki
>>